『 How To 』
posted on 25 Oct 2008 12:03 by onlyuz-inah
หน่าจะสอนวิธีการแกะซับแล้วทามมิ่งไปในเวลาเดียวกันนะคะ
ขอให้ตั้งใจอ่านดีๆ
ความจริงแล้วมันไม่ยากอะไรเลย ทั้งยังประหยัดเวลาทำซับมากขึ้นอีกต่างหาก
★ เริ่มแรกเรามาเรียนรู้เกี่ยวกับเครื่องมือก่อนดีกว่า
หลายๆตัวเป็นตัวพื้นฐานของเครื่องเล่นทั่วไป ขอไม่อธิบายนะคะ
Toggle scroll list : มันเอาไว้ใช้เพื่อให้รู้ว่าเวลาที่เล่นไฟล์ประกอบกับซับ
ซับเล่นไปถึงบรรทัดไหนแล้ว
เหมาะสำหรับการตรวจดูความเรียบร้อยของซับพวกความถูกต้องและเช็คเวลาที่ซับแสดง
Move subtitle : ย้ายซับคะ ไม่ค่อยได้ใช้
, 
Set Start Time
Set Final Time
: สองตัวนี้ถือว่าเป็นตัวสำคัญนะคะ ใช้สำหรับคนทำทามมิ่ง
น่าจะทำเป็นกันแล้วเนอะ ตั้งแต่ติดตั้งมาจนถึงเปิดโปรแกรม
● การตั้งค่าโปรแกรมก็ตั้งตามนี้นะคะ
ไปที่ Settings >> settings

แล้วจะมีหน้าต่างตัว settings เด้งขึ้นมา
ให้เลือกที่ character เพื่อตั้งค่าตัวหนังสือให้สามารถอ่านภาษาไทยได้นะคะ
ขั้นตอนนี้ถ้าเราไม่ทำ ตัวหนังสือมันจะเป็นภาษาต่างด้าวคะ

จากนั้นก็เลือกที่ Formats ตั้งค่าไฟล์ที่บันทึก เลือก Substation Alpha

แล้วก็กด OK เลยคะ
*สำคัญนะคะ ถ้าไม่ตั้งค่าบางครั้งมันก็พิมพ์ภาษาไทยไม่ได้เน้อ
ทีนี้หน่าขออธิบายตั้งแต่เปิดโปรแกรมมานะคะ
เปิดโปรแกรมมา หน้าตาเป็นแบบนี้

อ่า มีใครหน้าตาไม่เหมือนไหมคะ
สำหรับคนที่ไม่เหมือน หน้าตามันเป็นแบบนี้ใช่ไหมคะ

ให้ไปคลิกที่ Movie แล้วเลือกที่ Video preview mode และ Show Subtiltle

ให้มันกลายเป็น เช็คถูกแบบนี้นะคะ หลังจากนั้นเราก็จะเหมือนกันแล้ว อิอิ

♣ อ้อ สำหรับไฟล์ที่ดูดมาจาก Youtube จะต้องแปลงไฟล์ก่อนนะคะ
อ่า ต้องมีคนที่เปิดไฟล์บางไฟล์ไม่ได้แน่เลย มันจะมีแต่เสียงไม่มีภาพ
ก็ให้ลงโปรแกรม klmcodec370 ไม่ก็ DivX นะคะ ♣
● การ แกะ/ ถอด / Duplicate
ขั้นแรกกกก เลือก File >> New Subtitle


จะเห็นว่ามีบรรทัดขึ้นมาหนึ่งช่องแล้วนะคะ
จากนั้น เลือกไฟล์ที่จะจำการถอดซับ เลือก Movie >> open

เปิดไฟล์มามันก็วิ่งเองทันทีนะคะ ดูไปเรื่อยๆจนซับโผล่ขึ้นมาต้องรีบกดปุ่ม play/pause หรือไม่ก็ คลิกที่จอไฟล์อ่าคะ มันจะหยุดให้
** ในขั้นตอนนี้ต้องอาศัยประสาทสัมผัสช่วยนะคะ ประสาทสัมผัสของมือและสายตานะคะ
พอเห็นว่าซับขึ้นปุ๊บ มือต้องกดหยุดโดยอัตโนมัตินะคะ มันก็จะหยุดแล้วจะเห็นว่าเวลาขึ้นตรงนั้นนะคะ
ก็ให้ใส่เลขตรงนั้นไปที่ช่อง Show ที่ชี้ไว้

ไม่ต้องใส่เลขเผื่อความคลาดเคลื่อนนะคะ
เดี๋ยวเรามีวิธีการเลื่อนซับมาสอนคะ สำคัญมากกกก
เมื่อลงเวลาเสร็จแล้วต้องกด Enter ทุกครั้ง ไม่งั้นเลขมันจะไม่เปลี่ยนนะคะ ไม่เชื่อลองทำดูก็ได้
แล้ว
ก็พิมพ์ซับตามที่ขึ้นมาเลยคะ แล้วก็คลิกให้เล่นไฟล์ต่อไป
เมื่อเห็นว่าซับหายไป ก็ต้องใช้ความไวกดหยุดคะ แล้วก็ลงเวลา อย่าลืม!!!!
Enter ด้วย

*ควรรักษาระดับความไวในการกดหยุดเพื่อลงเวลาให้เท่ากันไปตลอดทั้งซับนะคะ*
บรรทัดต่อมาที่จะขึ้นก็ กด ปุ่ม insert บนคีย์บอร์ดเราอ่าคะ ง่ายที่สุดแล้ว

แล้วก็ทำแบบนี้ไปเรื่อยๆ จนกว่าจะจบคะ ในระหว่างนี้ เกิดอาการเบื่อ ขี้เกียจทำต่อ
ก็สามารถเซฟไว้มาทำวันอื่นๆได้นะคะ
ครั้งต่อไปก็แค่กด Load subtitle แทนนะ
● การเซฟ
อันนี้สำคัญมากนะคะ เพราะว่าถ้าเซฟผิด อาจจะต้องทำใหม่ทั้งหมดเลย
ซึ่งหน่าโดนมาแล้วหลายครั้ง เหอะๆ
ถ้าต้องการเซฟ ให้เลือก File >> Save

โปรแกรมจะมีหน้าต่างมาให้เลือกว่า จะเซพเป็นไฟล์ชนิดให้
ให้เลือก SubStation Alpha โดย ดับเบิลคลิกเท่านั้นนะคะ

x ห้าม
กดที่ SubStation Alpha หนึ่งครั้งแล้วมากดที่ Custom format อีกนะคะ
แบบนั้นเหมือนเราตั้งค่าไฟล์เองแล้วพอเซฟออกมา
ตัวโปรแกรม
จะไม่ยอมอ่านไฟล์นั้นเลยคะ ต้องทำใหม่ทั้งหมด
อีกอย่าง การเซฟซับมาออกมาแล้วมาเปลี่ยนนามสกุลของซับเอง
เมื่อนำกลับมาเปิดกับโปรแกรมอีกครั้ง มันก็จะไม่อ่านเหมือนกันนะคะ
★ ขั้นตอนการแกะ เป็นขั้นตอนนี้สำคัญมาก
และต้องอาศัยความรู้ด้านภาษาอังกฤษด้วยเล็กน้อย
ไม่ใช่ว่าแค่พิมพ์ได้ เพราะว่าซับบางตัวเค้าพิมพ์ผิดมาก็มีเน้อ
เพราะงั้นเราต้องเข้าใจด้วย ไม่ต้องอะไรมากแค่คำไหนไม่คุ้นเปิดดิกซักนิด
เช็คซักหน่อยว่ามันมีความหมายไหมเท่านั้นละคะ
เพิ่มเติมเทคนิคเล็กน้อยนะคะ , *
เคยเจอซับที่มาแบบ
มีข้างบนอยู่ในวงเล็บ แล้วยังมีข้างล่างอีกนะ
ไม่พอยังมีคำบรรยายอีก หน่าเจอครั้งแรก งง จนทำไรไม่ถูกเลย
แล้วเวาลาก็ยังไม่ตรงกันอีก เอายังไงดี ??

ในกรณีนี้นะ จะเห็นว่า ซับขึ้นมา 3 ที่ด้วยกัน เหอะๆ
ก็คะ หน่าก็จะลงซับแบบนี้เลย
[Kangin is the force of the world]
[Guess the song by listening to just a word]
Try to guess the song title by just listening to a word
มันก็จะกลายเป็นแบบนี้ไป

มาดูรูปต่อมา จะเห็นว่า ซับสีเหลืองที่อยู่ด้านบนยังค้างอยู่

ก็ ไม่ต้องใส่ไปตลอดก็ได้เพราะตัวโปรแกรมนี้มันทำให้ค้างแบบนั้นไม่ได้อ่าคะ
หน่าก็ลงซับไปแค่นี้คะ
Youuuu ~~~ Yuhuuu
ก็คือ ไม่ต้องไปกังวัลเรื่องเวลาขนาดนั้นหรอกนะคะ
แต่คือขอให้มีครบทุกตัวอักษร เวลาคลาดคลื่นจากซับอิ้งเล็กน้อยนั่นไม่ใช่ปัญหา
ในจุดนี้นะ
จะเห็นว่า ในส่วนของคำที่บรรยายตัวหนังสือที่ขึ้นมาบนหน้าจอ หน่าจะพิมพ์ใส่ ใน []
ส่วนคำพูดเลย ไม่ต้องใส่คะในวงเล็บนั้นอ่าคะ
คือพิมพ์ไปเลย
** หมายเหตุ วิธีแบบนี้เป็นวิธีของหน่านะคะ ไม่จำเป็นต้องทำแบบนี้เสมอไป คือมันไม่ตายตัว
แต่ทำแบบนี้แล้วคนที่รับงานต่อเราเค้าจะเข้าใจได้ง่ายกว่านะคะ
● การ Timing
ในส่วนของทามมิ่ง เหนื่อยไหม ??
ฮ่าๆ ประสบปัญหาแบบเดียวกัน นั้นคือ ลงเวลายังไงก็ขึ้นไม่ตรงซักที
คนที่ทำทามมิ่งนะคะ ควรจะมีไฟล์ ตัวต้นแบบที่เราจะฝังซับไปด้วย ก็จะเริ่ดมากกกกก
เพราะบางครั้งไฟล์ซับอิ้งถูกตัดต่อมานะคะ เวลาก็อาจจะคลาดเคลื่อนได้นะคะ
ยก
ตัวอย่างง่ายๆเลย อย่างไฟล์ {SHINee Subs} SHINee Mnet Reality Show
ตัวไฟล์ที่เป็นซับอิงจากยูทูบกะตัวไฟล์ RAW เวลาไม่ตรงกันเลยใช่ไหมคะ
แล้วตัวไฟล์ซับอิ้ง ยังถูกแบ่งออกเป็นพาร์ทๆ พอเอาซับมารวมกันต้องมาทำ ทามมิ่งใหม่ทั้งหมดเลย
ความจริงแล้ว การเลื่อนซับใช้เวลาไม่ถึงนาทีด้วยซ้ำ
ตอนนี้จะบอกวิธีเลื่อนซับก่อน จะบอกวิธีรวมซับนะคะ ^^
อย่างแรกเลยเราต้องรู้เวลาซับที่ขึ้นช้านะคะ ให้ลองกลับไปดูใหม่ตั้งแต่แรก
แล้วลอกสังเกตดูว่า ประสาทสัมผัสของเราช้ากว่าไปกี่วินาที

ให้เลือกที่ Edit >> TimingS >> Set delay

มันจะขึ้นหน้าต่างแบบนี้ขึ้นมาคะ
ตัวอย่างของหน่าซับช้าไป 2 วินาที ก็ต้องเลือกเป็น - เพราะว่าเราจะลดเวลาลง แล้วก็ใส่ตัวเลข ลงไปคะ จากนั้นกด Apply
--> 
เห็นไหมคะว่าเวลามันลดลงไป 2 วินาทีแล้ว

อ่าทีนี้มาถึงวิธีการรวมซับ
เราต้องปิดซับทุกตัวก่อน ให้เป็นหน้าว่างๆเลยนะคะ ไม่งั้นมันจะรวมกับซับที่เราเปิดอยู่นะคะ
ที่นี่ คลิกที่ Tools >> Join Subtiltles

จากนั้นจะมี หน้าต่างเด้งขึ้นมาแบบนี้นะคะ

กด add >> เลือกไฟล์ซับที่เราจะนำมารวมกันนะคะ

ก่อนที่จะกด Join
มีสิ่งที่ต้องเช็ค อยู่ 2 แห่งคือ ที่แรก เช็คว่า ชื่อซับเรียงจากเลข 1 และเลข 2 ถูกต้องหรือป่าว
แล้วก็มาเช็คถูกที่ช่อง Recalculate time value ถ้าเราไม่เช็ค เวลามันจะไม่ต่อเนื่องกันนะคะ

จากนั้นก็กด Join ได้เลยคะ แล้วก็เซฟชื่อตามที่เราต้องการ เป็นอันว่าจบคะ

ทำกันได้ไหมคะ??
ถ้ามีปัญหาตรงไหน ไม่เข้าใจตรงไหน ถามได้คะ
หน่าจะพยายามตอบให้คะ ^^